QUALITÄT & TOOLS
______
.... denn Qualität macht den Unterschied.
Begeistern Sie Ihre Kund*innen mit perfekt lokalisiertem Content.
Sie erhalten von uns qualitativ hochwertige Übersetzungen,
denn jede Übersetzung wird nach dem
Vier-Augen-Prinzip geprüft.
Zudem arbeiten wir mit den
modernsten Übersetzungstools & KI
und
gewährleisten so sprachliche Konsistenz zu wirtschaftlichen Preisen.
Professionelle Tools & KI
wie
- Trados Studio
- MemoQ
- Smartling
- XTM
- Crowdin
mit integrierten Terminologiedatenbanken gewährleisten absolute Konsistenz in Ihrer Dokumentation. Es gibt bereits eine interne Firmenterminologie & Referenzmaterialien? Diese berücksichtigen wir gerne.
Vier-Augen-Prinzip
Vier Augen sehen mehr als zwei. Deshalb liefern wir Ihnen Übersetzungen, die nach dem 4-Augen-Prinzip angefertigt werden, d. h. durch einen zweiten Linguisten noch einmal Korrektur gelesen werden.
BDÜ-Mitgliedschaft
Die Mitgliedschaft im BDÜ, dem größten Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer in Deutschland, stellt bereits einen hohen Qualitätsstandard dar. Wir sind beide BDÜ-Mitglieder und staatlich geprüft bzw. diplomiert.
Der gesamte Übersetzungs-Arbeitsablauf geschieht in enger Anlehnung an die aktuellen DIN-Vorschriften.